Porównanie tłumaczeń Łk 2:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I był Józef i matka Jego dziwiący się z które są mówione o Nim
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Jego ojciec i matka dziwili się z powodu wypowiadanych o Nim (słów).
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I był ojciec jego i matka dziwiący się* z wypowiedzianych o nim. [* Podziwiający.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I był Józef i matka Jego dziwiący się z które są mówione o Nim
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słowa te zdziwiły ojca i matkę Jezusa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Józef i jego matka dziwili się temu, co o nim mówiono.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ojciec i matka jego dziwowali się temu, co powiadano o nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ociec jego i matka dziwowali się temu, co o nim mówiono.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Jego ojciec i Matka dziwili się temu, co o Nim mówiono.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ojciec jego i matka dziwili się temu, co mówiono o nim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jego rodzice dziwili się temu, co było o Nim powiedziane.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Jego ojciec i matka dziwili się temu, co o Nim mówiono.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jego ojciec i matka dziwili się tym słowom o Nim.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Rodzice ze zdziwieniem słuchali tego, co Symeon mówił o ich dziecku.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A ojciec Jego i matka dziwili się temu, co o Nim mówiono.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про нього.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I był ojciec jego i matka dziwiący się zależnie na tych słowach gadanych około niego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jego matka i Józef byli pełni podziwu wobec rzeczy, które o nim opowiadali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ojciec i matka Jeszui zdumiewali się tym, co mówi o Nim Szim'on.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jego ojciec i matka zdumiewali się tym, co o nim mówiono.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Słysząc te słowa o Jezusie, Józef i Maria zdumieli się.