Porównanie tłumaczeń Łk 21:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
gdyż dni ukarania ich są by zostać wypełnione wszystkie które są napisane
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż będą to dni jej odpłaty, aby spełniło się wszystko, co zostało napisane.*[*50 32:35; 290 34:8; 290 63:4; 300 46:10; 340 9:24-27; 350 9:7; 470 1:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
bo dniami ukarania są, (by wypełniło się) wszystko, (co) napisane.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
gdyż dni ukarania ich są (by) zostać wypełnione wszystkie które są napisane
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
gdyż będą to dla miasta dni odpłaty, aby wypełniło się każde proroctwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą to bowiem dni pomsty, aby się wypełniło wszystko, co jest napisane.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem te dni są pomsty, aby się wypełniło wszystko, co napisane.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem te dni są pomsty, aby się wypełniło to, co jest napisano.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będzie to bowiem czas pomsty, aby spełniło się wszystko, co jest napisane.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż dni te, to dni odpłaty, aby się wypełniło wszystko, co jest napisane.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będą to dni pomsty, w których wypełni się wszystko, co jest napisane.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będą to bowiem dni odpłaty, aby się wypełniło wszystko, co zostało napisane.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
bo będą to dni pomsty, tak że spełni się wszystko, co napisane.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Takie bowiem będą dni kary i tak wypełnią się proroctwa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo są to dni kary, aby się wypełniło wszystko, co zostało napisane.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо то будуть дні помсти, щоб сповнилося все написане.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
że dni wydzielenia wyrokiem cywilizacji te właśnie są od tego które możliwymi zostać przepełnionymi czyni wszystkie te wiadome pismem odwzorowane.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem te dni są okresem kary, aby wypełnić wszystko, co napisane.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo są to dni pomsty, kiedy spełni się wszystko, co zapisano w Tanach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
gdyż są to dni wymierzania sprawiedliwości, żeby się spełniło wszystko, co napisano.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Będą to bowiem dni Bożej kary, zapowiedzianej niegdyś w Piśmie przez proroków.