Porównanie tłumaczeń Łk 21:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I padną od ostrza miecza i zostaną zniewoleni do wszystkich narodów i Jeruzalem będzie które jest deptane przez narody aż do zostałyby wypełnione pory narodów
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i padną od ostrza miecza i zostaną wzięci w niewolę do wszystkich narodów, a Jerozolima będzie deptana* przez narody, aż dopełnią się czasy narodów.**[*730 11:2][**340 9:26; 340 12:7; 520 11:25; 470 26:2-5; 480 14:1-2; 470 26:26-30; 480 14:22-31; 530 11:23-26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i padną (pod) ostrzem miecza i zabrani będą do niewoli do narodów wszystkich. I Jeruzalem będzie deptane przez narody, aż do (kiedy) wypełnią się pory narodów.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I padną (od) ostrza miecza i zostaną zniewoleni do wszystkich narodów i Jeruzalem będzie które jest deptane przez narody aż do zostałyby wypełnione pory narodów
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niektórzy padną od ostrza miecza, inni dostaną się do niewoli u wszystkich narodów, Jerozolima zaś będzie deptana przez obce narody, aż się czasy narodów dopełnią.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I polegną od ostrza miecza, i będą uprowadzeni w niewolę między wszystkie narody. A Jerozolima będzie deptana przez pogan, aż wypełnią się czasy pogan.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I polegną od ostrza miecza, i zapędzeni będą w niewolę między wszystkie narody, i będzie Jeruzalem deptane od pogan, aż się wypełnią czasy pogan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I polęgą paszczęką miecza, i zapędzą je w niewolą między wszytkie narody, a Jeruzalem deptane będzie od poganów, aż się wypełnią czasy Poganów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
jedni polegną od miecza, a drugich zapędzą w niewolę między wszystkie narody. A Jeruzalem będzie deptane przez pogan, aż czasy pogan się wypełnią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I padną od ostrza miecza, i zostaną uprowadzeni do niewoli u wszystkich narodów, a Jerozolima będzie zdeptana przez pogan, aż się dopełnią czasy pogan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jedni polegną od miecza, innych wezmą w niewolę do wszystkich narodów. A Jeruzalem będzie deptane przez pogan, dopóki czasy pogan się nie wypełnią.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jedni zginą od miecza, a inni zostaną uprowadzeni do niewoli do wszystkich narodów. A Jeruzalem będzie deptane przez pogan, aż czasy pogan przeminą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Padać będą od ostrza miecza, do niewoli zostaną poprowadzeni między wszystkie ludy, poganie będą deptać Jeruzalem, aż dobiegną kresu czasy pogan.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
ludzie będą ginąć pod ostrzem miecza lub będą pędzeni do niewoli wśród obcych narodów, które będą deptać Jerozolimę, aż się spełni ich czas.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I poginą od miecza, i pójdą w niewolę do wszystkich narodów, i poganie deptać będą Jeruzalem, aż się dopełnią ich czasy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
впадуть від вістря меча, підуть у полон до всіх народів, а Єрусалим буде потоптаний поганами, доки не скінчаться часи поган.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i padną ustami miecza, i będą wniesieni w zdobycz włóczni do narodów wszystkich, i Ierusalem będzie teraz deptana pod przewodnictwem narodów, aż do szczytu czasu którego zostałyby uczynione pełnymi nieokreślone stosowne momenty narodów.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Polegną też od ostrza miecza oraz będą pojmani w niewolę do wszystkich narodów, a Jerozolima będzie deptana przez narody, aż się wypełnią czasy narodów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niektórzy padną od ostrza miecza, inni zostaną uprowadzeni do wszystkich krajów goim, a Jeruszalaim będzie deptana przez goim, aż wiek goim upłynie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i padną od ostrza miecza, i zostaną uprowadzeni jako jeńcy do wszystkich narodów; a Jerozolima będzie deptana przez narody, aż się dopełnią wyznaczone czasy narodów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niektórzy zostaną zabici, inni—z powodu niewoli—rozproszą się po wszystkich krajach świata. Natomiast pokonana Jerozolima pozostanie w rękach pogan—aż upłynie czas ich dominacji.