Porównanie tłumaczeń 2Kor 8:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem gotowość poprzedza według tego jak jeśli miałby ktoś bardzo godna przyjęcia nie według tego jak nie ma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli bowiem jest gotowość, uznaje się ją według tego, co ma, a nie według tego, czego nie ma.*[*240 3:27-28; 480 12:43-44]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli bowiem ochoczość poprzedza, według tego jak jeśli ma, bardzo godna przyjęcia, nie według tego jak nie ma*. [* Sens wiersza 12: ochocze obietnice mają wartość wtedy, gdy realnie oparte są na posiadaniu czegoś do ofiarowania.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem gotowość poprzedza według tego, jak jeśli miałby ktoś bardzo godna przyjęcia nie według tego, jak nie ma
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo jeśli jest gotowość, to liczy się ona wtedy, gdy coś z sobą niesie, a nie wtedy, gdy nic za nią nie stoi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem najpierw jest gotowość, jest przyjmowana według tego, co kto ma, a nie według tego, czego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem jeźli przedtem była ochotna myśl, taż przyjemna jest według tego, co kto ma, a nie według tego, czego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jeśli jest ochotna wola, wedle tego, co ma, jest przyjemna, nie wedle tego, czego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gotowość uznaje się nie według tego, czego się nie ma, lecz według tego, co się ma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli bowiem jest ochotna wola, zasługuje ona na uznanie według tego, co ma, a nie według tego, czego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli bowiem istnieje zapał, jest dobrze przyjmowany, gdy odpowiada temu, co się ma, a nie temu, czego się nie ma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Postanowienie jest oceniane nie według tego, czego się nie ma, ale według możliwości realizacji.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Choćby bowiem wcześniej była ochota, to miła do przyjęcia się staje według tego, co ma, a nie według tego, czego nie ma.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bo gdzie jest szczera chęć, tam liczy się ofiara z tego, co się ma, a nie z tego, czego się nie ma.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli bowiem istnieje ochota, to łączy się ona z przyjemnością tylko wówczas, gdy się daje z tego, co się ma, a nie z tego, czego się nie ma.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо коли є старанність, вона приємна згідно з тим, що хто має, а не з тим, чого не має.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo jeżeli istnieje ochota, to jest ona godna przyjęcia, o ile ktoś ma nie o ile nie ma.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo jeśli jest żarliwość, aby dawać, to cenność daru będzie mierzona wedle tego, co macie, a nie tego, czego nie macie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo jeśli najpierw jest gotowość, jest ona szczególnie godna upodobania według tego, co się ma, a nie według tego, czego się nie ma.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie ważne jest bowiem ile kto ma, ale ile z tego, co posiada, jest gotów darować innym.