Porównanie tłumaczeń 2Tes 2:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Sam zaś Pan nasz Jezus Pomazaniec i Bóg i Ojciec nasz Ten który umiłował nas i który dał zachętę wieczną i nadzieję dobrą w łasce
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A sam Pan nasz, Jezus Chrystus, i Bóg, Ojciec nasz,* który nas ukochał** i dał wieczną zachętę oraz dobrą nadzieję w łasce,[*590 3:13][**500 3:16; 690 4:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Sam zaś Pan nasz, Jezus Pomazaniec, i Bóg, Ojciec nasz, (który umiłował) nas i (który dał) zachętę wieczną i nadzieję dobrą w łasce,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Sam zaś Pan nasz Jezus Pomazaniec i Bóg i Ojciec nasz (Ten) który umiłował nas i który dał zachętę wieczną i nadzieję dobrą w łasce
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A sam Pan nasz, Jezus Chrystus, i Bóg, nasz Ojciec, Ten, który nas ukochał, obdarzył wieczną zachętą oraz dobrą nadzieją w łasce,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A sam nasz Pan Jezus Chrystus i Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował i dał wieczną pociechę i dobrą nadzieję przez łaskę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A sam Pan nasz, Jezus Chrystus i Bóg a Ojciec nasz, który nas umiłował i dał pociechę wieczną, i nadzieję dobrą przez łaskę,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A sam Pan nasz Jezus Chrystus i Bóg a Ociec nasz, który nas umiłował i dał pocieszenie wieczne i nadzieję dobrą przez łaskę,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sam zaś Pan nasz, Jezus Chrystus, i Bóg, Ojciec nasz, który nas umiłował i przez łaskę udzielił nam wiecznego pocieszenia i dobrej nadziei,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A sam Pan nasz Jezus Chrystus i Bóg, Ojciec nasz, który nas umiłował i dał pocieszenie wieczne, i dobrą nadzieję z łaski,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sam zaś nasz Pan Jezus Chrystus i Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował i przez łaskę obdarzył wiecznym pocieszeniem i dobrą nadzieją,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sam nasz Pan, Jezus Chrystus, i Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował i obdarzył nieustanną pociechą i niezawodną nadzieją przez łaskę,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A sam Pan nasz, Jezus Chrystus, i Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował i dał wieczne zaproszenie i dobrą nadzieję w łasce,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A Jezus Chrystus, nasz Pan i Bóg, nasz Ojciec, który was ukochał i w dobroci swojej obdarzył nieustanną radością oraz nadzieją,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A sam Pan nasz Jezus Chrystus i Bóg, Ojciec nasz, który nas ukochał i obdarzył nas wieczną radością i ufną nadzieją,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сам же Господь наш Ісус Христос і Бог [і] наш Батько, що полюбив нас і в ласці дав вічну втіху та добру надію,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A sam nasz Pan, Jezus Chrystus i Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował oraz dał wieczne wezwanie i dobrą nadzieję w łasce,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I niech sam Pan nasz Jeszua Mesjasz i Bóg Ojciec, który nas ukochał i łaską swą dał nam wieczne pocieszenie i dobrą nadzieję,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A sam nasz Pan, Jezus Chrystus, oraz Bóg, nasz Ojciec, który nas umiłował i ze swej życzliwości niezasłużonej dał wiecznotrwałe pocieszenie oraz dobrą nadzieję,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Doświadczyliśmy miłości Pana, Jezusa Chrystusa, oraz łaski Boga, naszego Ojca, który zapewnił nam wieczną zachętę oraz nadzieję.