Porównanie tłumaczeń Hbr 2:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem przez zwiastunów które zostało powiedziane słowo stało się mocne i każde przestępstwo i nieposłuszeństwo wzięło zgodną z prawem odpłatę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo skoro słowo wypowiedziane przez aniołów stało się wiążące,* a każde wykroczenie i nieposłuszeństwo spotkało się ze słuszną** zapłatą,[*510 7:38; 550 3:19][**słuszną, ἔνδικον, lub: sprawiedliwą.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli bowiem (to) poprzez zwiastunów powiedziane słowo stało się mocne* i każde przestępstwo i nieposłuszeństwo wzięło zgodną z prawem odpłatę, [* "stało się mocne" - sens: spełniło się.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem przez zwiastunów które zostało powiedziane słowo stało się mocne i każde przestępstwo i nieposłuszeństwo wzięło zgodną z prawem odpłatę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo skoro słowo wypowiedziane przez aniołów stało się wiążące, a każde wykroczenie i nieposłuszeństwo spotykało się z zasłużoną odpłatą,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo jeśli słowo wypowiedziane przez aniołów było niewzruszone, a wszelkie wykroczenie i nieposłuszeństwo otrzymało sprawiedliwą odpłatę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo ponieważ przez Anioły mówione słowo było pewne, a każde przestępstwo i nieposłuszeństwo wzięło sprawiedliwą zapłatę pomsty:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem, jeśli która przez anjoły powiedziana jest mowa, zstała się trwała, a wszelkie przestępstwo i nieposłuszeństwo sprawiedliwą zapłaty nagrodę wzięło,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli bowiem objawiona przez aniołów mowa okazała się mocna, a wszelkie przekroczenie i nieposłuszeństwo otrzymało słuszną zapłatę,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo jeśli słowo wypowiedziane przez aniołów było nienaruszalne, a wszelkie przestępstwo i nieposłuszeństwo spotkało się ze słuszną odpłatą,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Skoro bowiem słowo ogłoszone przez aniołów okazało się niezawodne, a wszelkie wykroczenie i nieposłuszeństwo otrzymało słuszną odpłatę,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Skoro bowiem słowo ogłoszone przez aniołów okazało się tak wiążące, a wszelkie przekroczenie i nieposłuszeństwo otrzymało słuszną odpłatę,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeśli bowiem przez aniołów obwieszczone słowo nabrało mocy obowiązującej i każde przestępstwo i nieposłuszeństwo otrzymało sprawiedliwą karę,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Skoro bowiem Słowo, które głosili aniołowie, było niepodważalne, a każde odstępstwo i nieposłuszeństwo spotkało się z należną karą,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli bowiem słowo wypowiedziane przez aniołów okazało się tak prawomocne, że wszelkie wykroczenie i nieposłuszeństwo zostało słusznie ukarane,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо якщо слово, сказане ангелами, було певним, і кожний переступ та непослух дістали справедливу відплату,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo jeśli słowo powiedziane przez aniołów, stało się pewne, a każde przestępstwo i nieposłuszeństwo otrzymało słuszną zapłatę
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo jeśli obowiązujące stało się słowo, które Bóg wypowiedział przez aniołów, tak że każde pogwałcenie i akt nieposłuszeństwa otrzymywały pełną miarę słusznej odpłaty,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli bowiem słowo wypowiedziane poprzez aniołów okazało się niewzruszone, a wszelki występek i akt nieposłuszeństwa otrzymał zapłatę zgodną ze sprawiedliwością,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Skoro bowiem spełniły się słowa przekazane przez aniołów i każde przestępstwo oraz nieposłuszeństwo zostało ukarane,