Porównanie tłumaczeń Obj 21:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A mur miasta mający fundamentów dwanaście a na nich imiona dwunastu wysłanników Baranka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mur miasta miał dwanaście fundamentów,* a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów** Baranka.[*650 11:10; 730 21:19; 560 2:20][**470 10:2-4; 510 1:26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
A mur miasta mający fundamentów dwanaście, a na nich dwanaście imion dwunastu wysłanników baranka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A mur miasta mający fundamentów dwanaście a na nich imiona dwunastu wysłanników Baranka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mur miasta miał dwanaście fundamentów, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A mur miasta miał dwanaście fundamentów, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A mur miasta miał gruntów dwanaście, a na nich dwanaście imion dwunastu Apostołów Barankowych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A mur miasta miał fundamentów dwanaście, a na nich dwanaście imion dwunaście Apostołów Barankowych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A mur Miasta ma dwanaście warstw fundamentu, a na nich dwanaście imion dwunastu Apostołów Baranka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A mur miasta miał dwanaście kamieni węgielnych, na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A mur miasta miał dwanaście warstw fundamentu, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mur miasta miał dwanaście fundamentów, a na nich - dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ów mur obronny miasta ma dwanaście warstw fundamentu, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Mury miasta stały na dwunastu kamieniach węgielnych, a na każdym z nich było imię jednego z dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A mur Miasta ma dwanaście warstw fundamentu, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І міський мур мав дванадцять підвалин, на них дванадцять імен дванадцятьох апостолів ягняти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mur miasta miał dwanaście podwalin, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Mur miasta wzniesiono na dwunastu kamieniach węgielnych, a na nich było dwanaście imion dwunastu wysłanników Baranka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mur miasta miał też dwanaście kamieni fundamentowych, a na nich dwanaście imion dwunastu apostołów Baranka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Mur miasta zbudowany był na fundamencie składającym się z dwunastu warstw, na których wypisane były imiona dwunastu apostołów Baranka.