Porównanie tłumaczeń Obj 21:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I ja Jan zobaczyłem miasto święte Jeruzalem nowe schodzące od Boga z nieba które jest przygotowane jak oblubienica która jest przystrojona mężowi jej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zobaczyłem święte miasto,* nową Jerozolimę, zstępującą z nieba od Boga,** przygotowaną*** niczym panna młoda**** przyozdobiona dla swojego męża.*****[*290 52:1; 730 22:19][**550 4:26; 650 12:22; 730 3:12; 730 21:10][***650 11:10][****290 61:10; 500 3:29; 730 21:9; 730 22:17][*****290 54:5; 290 62:5; 350 2:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I miasto święte Jeruzalem nowe ujrzałem; schodzącą z nieba od Boga przygotowaną jak panna młoda przystrojona mężowi jej.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I ja Jan zobaczyłem miasto święte Jeruzalem nowe schodzące od Boga z nieba które jest przygotowane jak oblubienica która jest przystrojona mężowi jej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zobaczyłem też święte miasto, nową Jerozolimę. Zstępowała ona z nieba od Boga. Przygotowana była jak panna młoda, wystrojona dla swego męża.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ja, Jan, zobaczyłem święte miasto, nowe Jeruzalem, zstępujące z nieba od Boga, przygotowane jak oblubienica przyozdobiona dla swego męża.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ja Jan widziałem ono święte miasto, Jeruzalem nowe, zstępujące z nieba od Boga zgotowane, jako oblubienicę ubraną mężowi swemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ja, Jan, widziałem święte miasto Jeruzalem nowe zstępujące z nieba od Boga, zgotowane, jako oblubienicę ubraną mężowi swemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I Miasto Święte - Jeruzalem Nowe ujrzałem zstępujące z nieba od Boga, przystrojone jak oblubienica zdobna w klejnoty dla swego męża.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I widziałem miasto święte, nowe Jeruzalem, zstępujące z nieba od Boga, przygotowane jak przyozdobiona oblubienica dla męża swego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zobaczyłem miasto święte, Nowe Jeruzalem, które zstępuje z nieba od Boga, przygotowane jak panna młoda, przystrojona dla swojego męża.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I zobaczyłem, że z nieba od Boga zstępuje Miasto Święte, nowe Jeruzalem, gotowe jak oblubienica, która wystroiła się dla swojego męża.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Widziałem też to święte miasto, Jeruzalem nowe, jak zstępuje z nieba, od Boga, przystrojone jak oblubienica, która się ozdobiła dla swojego męża.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zobaczyłem też święte miasto - Nowe Jeruzalem - schodzące z nieba do Boga, strojne jak panna młoda, gotowa na spotkanie ze swoim małżonkiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I Miasto Święte - Nowe Jeruzalem ujrzałem zstępujące z nieba od Boga, przystrojone jak oblubienica zdobna w klejnoty dla swego męża.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я побачив святе місто, новий Єрусалим, що сходить з неба від Бога, приготований, наче молода, прикрашена для свого чоловіка.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ja, Jan, zobaczyłem święte miasto nową Jerozolimę, schodzącą z Nieba, od Boga; przygotowaną jak przystrojona dla swego męża synowa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ujrzałem też święte miasto, Nowe Jeruszalaim, zstępujące z nieba od Boga, przyszykowane jak oblubienica przystrojona dla swego małżonka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ujrzałem też miasto święte Nową Jerozolimę, zstępującą z nieba od Boga i przygotowaną jako oblubienica przyozdobiona dla swego małżonka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I ujrzałem święte miasto—nową Jerozolimę, zstępującą z nieba, od Boga. Wyglądała wspaniale—jak panna młoda, która pięknie ubrała się dla swojego męża.