Porównanie tłumaczeń 2Krn 27:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jotam* miał dwadzieścia pięć lat, kiedy objął władzę, a panował w Jerozolimie szesnaście lat. Jego matka miała na imię Jerusza** (i była) córką Sadoka.***[*Jotam, יֹותָם , czyli: JHWH jest doskonały, 750-735/730 r. p. Chr. Działalność rozpoczyna prorok Micheasz, zob. 400 1:1. W szesnaście lat jego rządów nie wlicza się jego współrządzenie z Achazem (735-732/731 r. p. Chr.; por. 120 15:30;120 17:1), 140 27:1L.][**Jerusza, יְרּוׁשָא , czyli: poślubiona.][***Sadok, צָדֹוק , czyli: sprawiedliwy.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, kiedy został królem, a panował w Jerozolimie szesnaście lat. Jego matka miała na imię Jerusza i była córką Sadoka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, kiedy zaczął królować, i królował szesnaście lat w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Jerusza, była córką Sadoka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dwadzieścia i pięć lat miał Joatam, gdy królować począł, a szesnaście lat królował w Jeruzalemie. Imię matki jego Jerusa, córka Sadokowa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pięć i dwadzieścia lat miał Joatam, gdy począł królować, a królował szesnaście lat w Jeruzalem; imię matki jego Jerusa, córka Sadok.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jotam w chwili objęcia rządów miał dwadzieścia pięć lat, a szesnaście lat panował w Jerozolimie. Matka jego, córka Sadoka, miała na imię Jerusza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, gdy objął władzę królewską, a panował szesnaście lat w Jeruzalemie. Jego matka miała na imię Jerusza, a była córką Sadoka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, gdy został królem, i królował w Jerozolimie szesnaście lat. Jego matka miała na imię Jerusza i była córką Sadoka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, gdy objął rządy, i przez szesnaście lat panował w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Jerusza i była córką Sadoka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozpoczynając panowanie Jotam miał dwadzieścia pięć lat, a szesnaście lat rządził w Jeruzalem. Matka jego miała na imię Jerusza, a była córką Cadoka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Йоатам (був) двадцять пяти літним сином коли він зацарював, і шістнадцять літ царював в Єрусалимі, й імя його матері Єруса дочка Садока.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jotam, gdy zakrólował, miał dwadzieścia pięć lat, a panował szesnaście lat w Jeruszalaim. Imię jego matki to Jerusza, córka Cadoka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jotam miał dwadzieścia pięć lat, gdy zaczął panować, a panował w Jerozolimie szesnaście lat. Jego matka miała na imię Jerusza i była córką Cadoka.