Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będę śpiewał dla JHWH, póki żyję,* Będę grał memu Bogu, póki jestem.[*230 146:2 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę śpiewał PANU, póki żyję; będę śpiewał memu Bogu, póki istnieję.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Będę śpiewał Panu za żywota mego; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Będę śpiewał PANU za żywota mego, będę grał Bogu memu, póki mię zstawa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Póki mego życia, chcę śpiewać Panu i grać mojemu Bogu, póki mi życia starczy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będę śpiewał PANU, jak długo żyć będę, będę grał memu Bogu, dopóki istnieję.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Póki mego życia będę śpiewał Jahwe, będę Bogu psalm śpiewał, dopóki istnieję.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Póki życia będą śpiewał WIEKUISTEMU oraz wysławiał Boga dopóki istnieję.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chcę śpiewać Jehowie przez całe życie; Bogu mojemu chcę grać, dopóki będę istniał.