Porównanie tłumaczeń Ps 118:27

Psalmów rozdział 118 zawiera 176 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH jest Bogiem, On nas oświeca! Zawiążcie korowód z gałązkami* ** Aż do narożników ołtarza![*gałązka, עָבֹות (‘awot) oznacza również sznur. Jeśli w tekście chodzi o gałązki, to może to być odniesienie do gałązek używanych w czasie Święta Namiotów (30 23:40). Jeśli chodzi o sznur, to hbr. חַג (chag), oznaczające świąteczny korowód, należałoby rozumieć w sensie świątecznej ofiary (20 23:18), choć praktyka przywiązywania ofiary do narożników ołtarza nie jest nigdzie indziej zaświadczona. W tym drugim przypadku przekład brzmiałby: Przywiążcie ofiarę sznurami do narożników ołtarza. W G: Zwołajcie święto z girlandami aż do narożników ołtarza. W 11QPs a : Sznury święta (l. świątecznego korowodu) w gałązkach.][**30 23:40; 160 8:15]