Porównanie tłumaczeń Ps 26:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami Ani mego życia z ludźmi rozlewu krwi,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zabieraj mojej duszy wraz z grzesznymi, Niech nie zginie moje życie z mordercami,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie zatracaj z niezbożnymi, Boże, dusze mojej, a z mężmi krwawymi żywota mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie dołączaj mej duszy do grzeszników i życia mego do ludzi pragnących krwi,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie zabieraj duszy mojej z grzesznikami, A życia mego ze zbrodniarzami!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami a mego życia z mordercami,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie łącz mego losu z grzesznikami ani mego życia ze zbrodniarzami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie zabieraj mej duszy razem z [duszą] grzeszników, ni mego życia wraz z [życiem] ludzi żądnych krwi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не відверни від мене твоє лице, не відхилися від твого раба в гніві. Будь моїм помічником, не відкинь мене і не остав мене, Боже, мій спасителю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie porwij z grzesznikami mojej duszy i z mężami krwi mojego życia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie zabieraj mej duszy z grzesznikami ani życia mego z ludźmi winnymi krwi,