Porównanie tłumaczeń Mdr 14:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na tym polega pułapka, która czyha na żyjących, że ludzie – zmuszeni przez nieszczęście lub wolę władcy – nadali kamieniom i drewnu Imię, które jest ponad wszystkim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym kryje się pułapka niebezpieczna dla każdego człowieka, że ludzie, zmuszeni okolicznościami lub wolą władcy, nadali kamiennym i drewnianym przedmiotom najwyższe imię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це стало силкою для життя, бо люди служачи, чи обставинам, чи тиранству передали виключне імя камінню і дереву.