Porównanie tłumaczeń Mdr 8:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy wejdę do domu, przy niej znajdę ukojenie, gdyż jej towarzystwo łagodzi wszelką gorycz, obcowanie z nią oddala ból, napełnia otuchą i radością.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przy niej znajdę ukojenie w domowym zaciszu, gdyż jej bliskość łagodzi wszelką gorycz, a przebywanie z nią uśmierza ból, niesie radość i pogodę ducha.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ввійшовши до мого дому спочину з нею. Бо перебування з нею не має гіркоти, ані співжиття з нею болю, але веселість і радість.