Porównanie tłumaczeń Kpł 26:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to i Ja postąpię wobec was w gniewie przekory i ukarzę was – tak, Ja – siedmiokrotnie za wasze grzechy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to i Ja będę postępował względem was z pełną gniewu przekorą i ukarzę was — Ja sam — siedmiokrotnie za wasze grzechy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To ja też postąpię na przekór wam z gniewem; też będę was karać siedmiokrotnie za wasze grzechy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ja też pójdę w gniewie przeciwko wam; i Ja też karać was będę siedmiorako więcej dla grzechów waszych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i ja pójdę przeciwko wam w zapalczywości przeciwnej, i skarzę was siedmią plag dla grzechów waszych,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
to i Ja z gniewem wystąpię przeciwko wam i ześlę na was siedmiokrotne kary za wasze grzechy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To i Ja wystąpię z gniewem przeciwko wam i także Ja ukarzę was siedmiokrotnie za wasze grzechy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
to i Ja wystąpię z gniewem przeciwko wam i ześlę na was siedmiokrotne kary za wasze grzechy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
to i Ja rozgniewam się na was i ześlę kary siedmiokrotnie większe za wasze grzechy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i Ja z całą gwałtownością wystąpię przeciw wam, zsyłając rozliczne kary za wasze grzechy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
wystąpię przeciwko wam ze złością [z powodu] waszej obojętności i Ja sam ukarzę was siedem [razy] za waszych [siedem] grzechów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сам Я піду проти вас боком в гніві, і Я покараю вас всемеро за ваші гріхи,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
wtedy w zapalczywości postąpię wam na przekór i będę was karcił siedmiokrotnie za wasze grzechy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
to będę z gniewem postępował na przekór wam i ja sam ukarzę was siedmiokrotnie za wasze grzechy.