Porównanie tłumaczeń Ez 41:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci; i szerokość: dwadzieścia łokci – do lic przybytku. I powiedział do mnie: To jest miejsce najświętsze.*[*Lub: święte świętych.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci; oraz szerokość: dwadzieścia łokci — od lica do lica bocznych ścian przybytku. To jest miejsce najświętsze! — powiedział.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zmierzył też długość — dwadzieścia łokci, jego szerokość — dwadzieścia łokci, odpowiednio do świątyni. I powiedział do mnie: To jest Miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wymierzył też długość świątnicy na dwadzieścia łokci, a szerokość jej na dwadzieścia łokci w kościele, i rzekł do mnie: To jest świątnica świętych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zmierzył długość jego dwadzieścia łokiet a szerokość jego dwadzieścia łokiet przed obliczem kościoła i rzekł do mnie: To jest święte świętych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci, oraz szerokość: dwadzieścia łokci po przedniej stronie głównej budowli. I powiedział do mnie: Jest to Miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci, i szerokość dwadzieścia łokci, odpowiednio do szerokości przybytku. I rzekł do mnie: To jest Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zmierzył jego długość: wynosiła dwadzieścia łokci, a szerokość: dwadzieścia łokci, naprzeciw Miejsca Świętego. I powiedział do mnie: To jest Miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci i szerokość: dwadzieścia łokci. I rzekł do mnie: „To jest miejsce najświętsze”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zmierzył [salę] naprzeciw miejsca Świętego: jej długość wynosiła dwadzieścia łokci, jej szerokość dwadzieścia. I rzekł do mnie: - To jest miejsce Święte Świętych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він розмірив довжину дверей сорок ліктів і ширину двадцять ліктів перед лицем храму. І сказав: Це святе святих.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zmierzył też jego długość – dwadzieścia łokci, i szerokość – także dwadzieścia łokci, całość w kierunku gmachu. I do mnie powiedział: Oto miejsce Przenajświętsze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zmierzył jego długość: dwadzieścia łokci; a jego szerokość: dwadzieścia łokci – przed świątynią. Potem rzekł do mnie: ”Jest to Miejsce Najświętsze”.