Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odpadł trunek?* (To) nurzają się w nierządzie, rozkochują się w hańbie jej tarczy.**[*Odpadł trunek, סָבְאָם סָר (sar saw’am): lub: Grono pijaków, סֹד סֹבְאִים (sod sow’im).][**jej tarczy, מָגִנֶיהָ (magineiha), raczej: מְגִּנָה (meginna h): bezwstydu, zuchwalstwa. Wg G: Z rozkoszą wybrał Kananejczyków, gdy uprawiają nierząd, nurzają się w rozpuście, ukochali hańbę (pochodzącą) z ich rżenia (l. z powodu swego zuchwalstwa), ᾑρέτισεν Χαναναίους πορνεύοντες ἐξεπόρνευσαν ἠγάπησαν ἀτιμίαν ἐκ φρυάγματος αὐτῶν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich napój czyni ich upartymi; nieustannie uprawiają nierząd; jego obrońcy wstydliwie kochają dary.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Odpornymi ich czyni napój ich, nierząd ustawicznie płodzą; obrońcy jego z hańbą miłują dary.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odłączona jest uczta ich, nierządem nierząd płodzili, umiłowali przynosić sromotę obroniciele jej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zasiadł w ich rozpitej radzie, a ci cudzołożą i bardziej cenią hańbę niż swoją Chwałę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ustawicznie uprawiają nierząd, bardziej kochają hańbę niż swoją chwałę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przebywa w gronie pijaków, którzy zatracają się w cudzołóstwie i zamieniają swoją Chwałę na hańbę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
pogrążają się w cudzołóstwie i zamieniają swą sławę na hańbę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zwyrodnieli opilstwem, pogrążyli się w nierządzie, a ich obrońcy polubili hańbę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy ich piwo pszenne się wyczerpało, niewiastę rzeczywiście potraktowali jak nierządnicę. Jej obrońcy naprawdę umiłowali hańbę.