Porównanie tłumaczeń Jo 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I ruszył Jonasz w miasto, by odbyć jeden dzień drogi, a po drodze wołał: Jeszcze czterdzieści dni i Niniwa będzie zburzona!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jonasz wyruszył, by pokonać pierwszy odcinek drogi, a idąc, wołał: Jeszcze czterdzieści dni i Niniwa będzie zburzona!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jonasz zaczął chodzić po mieście, ile mógł przejść w jeden dzień, i wołał: Po czterdziestu dniach Niniwa zostanie zburzona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Jonasz począł chodzić po mieście, ile mógł za jeden dzień ujść, i wołał mówiąc: Po czterdziestu dniach Niniwe będzie wywrócone.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I począł Jonasz wchodzić do miasta, ile mógł uść dnia jednego, i wołał, i rzekł: Jeszcze czterdzieści dni, a Niniwe będzie wywrócone.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Począł więc Jonasz iść przez miasto jeden dzień drogi i wołał, i głosił: Jeszcze czterdzieści dni, a Niniwa zostanie zburzona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Jonasz rozpoczął wędrówkę do miasta, odbywając drogę jednego dnia, i wołał tak: Jeszcze czterdzieści dni pozostaje do zburzenia Niniwy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jonasz zaczął chodzić po mieście przez cały dzień i wołał: Jeszcze czterdzieści dni, a Niniwa zostanie zburzona!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zaczął więc Jonasz iść przez miasto. Szedł przez jeden dzień i wołał: „Jeszcze czterdzieści dni i Niniwa zostanie zburzona”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozpocząwszy tedy wędrówkę po mieście, uszedł Jonasz jeden dzień drogi i zapowiadał głośno: - Jeszcze czterdzieści dni, a Niniwa zostanie zburzona!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Йона почав входити до міста як хода одного дня і проповідував і сказав: Ще три дні і Ніневія буде перекинена.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jonasz zaczął wchodzić do miasta, po jednym dniu drogi, wołał i mówił: Jeszcze czterdzieści dni, a Ninewa będzie obalona!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W końcu Jonasz wyruszył i przeszedł w mieście odległość jednego dnia drogi pieszej, i obwieszczał. mówiąc: ”Jeszcze tylko czterdzieści dni, a Niniwa zostanie zniszczona”.