Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I mieszkańcy Niniwy uwierzyli Bogu, ogłosili post* i przywdziali wory – od największego do najmniejszego spośród nich.**[*300 36:9 ; 360 1:14 ][**470 12:41 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I mieszkańcy Niniwy uwierzyli Bogu, ogłosili post i oblekli się w wory, od największego z nich aż do najmniejszego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uwierzyli Niniwczycy Bogu; a zapowiedziawszy post oblekli się w wory, od największego z nich aż do najmniejszego z nich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uwierzyli mężowie Niniwitowie w Boga i zapowiedzieli post a oblekli się w wory od więtszego aż do mniejszego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I uwierzyli mieszkańcy Niniwy Bogu, ogłosili post i przyoblekli się w wory od najstarszego do najmłodszego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy obywatele Niniwy uwierzyli w Boga, ogłosili post i oblekli się we włosiennice, wielcy i mali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mieszkańcy Niniwy uwierzyli Bogu i ogłosili post. Wszyscy od największego do najmniejszego nałożyli wory pokutne,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I uwierzyli w Boga mieszkańcy Niniwy, ogłosili post i przywdziali wory pokutne, [wszyscy] od największego do najmniejszego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Ninewejczycy uwierzyli Bogu, ogłosili post i oblekli się w wory, od największego do najmniejszego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A mieszkańcy Niniwy uwierzyli Bogu i ogłosili post, i od największego z nich aż do najmniejszego oblekli się w wory.