Porównanie tłumaczeń Sdz 16:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem (Samson) pokochał kobietę w dolinie Sorek, imieniem Dalila.*[*Dalila, ּדְלִילָה (delila h), czyli (w zależności od rdzenia słownego): (1) luźna l. z rozpuszczonymi włosami, trzpiotka; (2) kokietka, 70 16:4L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Samson zakochał się w kobiecie z doliny Sorek. Miała ona na imię Dalila.[113]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem w dolinie Sorek zakochał się w kobiecie, która miała na imię Dalila.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się potem, że się rozmiłował niewiasty w dolinie Sorek, której imię Dalila.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Potym rozmiłował się niewiasty, która mieszkała w Dolinie Sorek, a zwano ją Dalila.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Później zakochał się w pewnej kobiecie imieniem Dalila, która mieszkała w dolinie Sorek.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niebawem zakochał się w kobiecie imieniem Dalila w dolinie Sorek.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem zakochał się w pewnej kobiecie z doliny Sorek, a miała ona na imię Dalila.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem zakochał się w kobiecie z doliny Sorek. Miała na imię Dalila.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem rozkochał się Samson w pewnej niewieście w dolinie Sorek. Na imię jej było Dalila.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І його батько і його матір не знали, що це від Господа, бо Він шукає в чужинців відплату. І в тому часі чужинці панували над ізраїльськими синами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Następnie tak się stało, że w dolinie Szorek pokochał kobietę imieniem Delila.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A potem zakochał się w kobiecie imieniem Dalila, z doliny Sorek.