Porównanie tłumaczeń 1Krl 14:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi JHWH, Bóg Izraela: Wywyższyłem cię spośród ludu i ustanowiłem cię księciem* nad moim ludem Izraelem,[*księciem, נָגִיד .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Wywyższyłem cię spośród ludu i ustanowiłem cię księciem nad moim ludem Izraelem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Mimo że wywyższyłem cię spośród ludu i ustanowiłem cię księciem nad moim ludem Izraelem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Ponieważem cię wywyższył z pośrodku ludu, a postanowiłem cię książęciem nad ludem moim Izraelskim;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Idź a rzecz Jeroboamowi: To mówi PAN Bóg Izraelów: Iżem cię wywyższył z pośrzodku ludu i dałem cię wodzem nad ludem moim Izraelskim,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Ja wywyższyłem cię spośród ludu i uczyniłem wodzem mego ludu izraelskiego
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Idź i powiedz Jeroboamowi: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Wywyższyłem cię spośród ludu, ustanowiłem cię księciem nad moim ludem izraelskim;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Mimo że wywyższyłem cię spośród ludu, ustanowiłem władcą nad Moim ludem izraelskim
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi PAN Bóg Izraela: «Wywyższyłem cię wśród ludu i ustanowiłem cię wodzem nad moim ludem, Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Idź, powiedz Jeroboamowi: Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: ”Mimo iż cię wyniosłem spośród ludu i ustanowiłem cię zwierzchnikiem mojego ludu izraelskiego,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І цар Ровоам зробив мідяні щити замість них. І поставили над ними володарів сторожі, що стерегли брами дому царя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Idź, oświadcz Jerobeamowi: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Dlatego, że cię wyniosłem spośród ludu oraz ustanowiłem księciem na Moim israelskim ludem,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Idź, powiedz Jeroboamowi: ʼOto, co rzekł Jehowa, Bóg Izraela: ”Ponieważ cię wywyższyłem spośród twego ludu, żeby cię uczynić wodzem mojego ludu, Izraela,