Porównanie tłumaczeń 1Krl 22:47

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wymiótł* (on) zaś z ziemi pozostałych poświęconych,** którzy pozostali jeszcze z czasów Asy, jego ojca.***[*Wymiótł, ּבִעֵר , lub: wypalił, zob. 110 14:10;110 21:21;110 22:46 330 4:12, 15.][**poświęceni, קָדֵׁש (qadesz), tj. poświęcony, „świątynnik”, być może chodzi o kapłanów czczących swoje bóstwa przez współżycie z wyznawcami przychodzącymi do ich miejsc kultu; w G: przewodników, τελετὰς, wprowadzających w inicjację misteryjną; w 110 14:24 łącznik, σύνδεσμος, może na skutek metatezy i wymiany dalet na resz, קשר .][***50 23:18; 110 14:24; 110 15:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Usunął on z kraju resztę kapłanów [innych bóstw], pozostałych jeszcze z czasów jego ojca Asy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie nie było króla w Edomie. Królem był namiestnik.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ten wyplenił z ziemi ostatek Sodomczyków, którzy byli pozostali za dni Azy, ojca jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ostatek niewieściuchów, którzy byli pozostali za czasu Asa ojca jego, zniósł z ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Usunął też z kraju resztę uprawiających nierząd sakralny, który trwał za czasów jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Resztę uprawiających nierząd kultowy, którzy pozostali jeszcze z czasów Asy, jego ojca, wygnał z kraju.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wytępił też w kraju tych, którzy uprawiali nierząd sakralny, a którzy pozostali z czasów jego ojca, Asy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wytępił w kraju resztę uprawiających nierząd sakralny, tych pozostałych jeszcze z czasów jego ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[On] usunął z kraju resztę świętych nierządnic, które zostały z czasów Asy, jego ojca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заснув Йосафат зі своїми батьками і поховано його коло його батьків в місті Давида його батька. І замість нього зацарював його син Йорам.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wytępił z kraju szczątki nierządników, pozostałych po czasach jego ojca Asy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W Edomie zaś nie było króla; królem był pełnomocnik.