Porównanie tłumaczeń 2Krl 13:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem Elizeusz umarł i pochowano go. Następnego roku wkroczyły do kraju (łupieskie) hordy Moabu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wkrótce Elizeusz umarł i został pochowany. Następnego roku kraj najechały łupieskie hordy Moabu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Elizeusz umarł i pogrzebali go. A z nastaniem roku moabskie zgraje napadły na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem umarł Elizeusz, i pogrzebiono go. A kupy swawolne Moabskie wtargnęły do ziemi roku drugiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Umarł tedy Elizeusz i pogrzebion jest. A łotrzykowie z Moab wjechali w ziemię tegoż roku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Elizeusz umarł i pochowano go. A bandy Moabitów wpadały do kraju każdego roku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Elizeusz umarł i pochowano go. Następnego roku wtargnęły do kraju moabskie oddziały najezdnicze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Elizeusz zmarł i go pochowano. Bandy Moabitów co roku napadały na kraj.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Elizeusz umarł i został pochowany. Każdego roku bandy Moabitów napadały na kraj.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Elizeusz umarł i pogrzebano go. Z nastaniem roku bandy moabskie napadły na kraj.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І помер Елісей, і поховали його. І легко озброєні з Моава прийшли в землю, як починався рік.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Elisza umarł oraz go pochowano. A następnego roku wtargnęły do kraju bandyckie oddziały Moabitów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Elizeusz umarł i został pogrzebany. A z początkiem roku wpadały do kraju oddziały grabieżcze Moabitów.