Porównanie tłumaczeń 2Krn 24:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wykonujący pracę pracowali tak, że w ich rękach odnowa postępowała, doprowadzili dom Boży do właściwego mu stanu* i wzmocnili go.[*do właściwego stanu, עַל־מַתְּכֻנְּתֹו , lub: do pierwotnego stanu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Robotnicy działali sprawnie, prace postępowały i wkrótce dom Boży wzmocniono i doprowadzono do pierwotnego stanu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc robotnicy pracowali i dzięki nim dzieło zostało wykonane. Doprowadzili dom Boży do właściwego stanu i umocnili go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak robili robotnicy, i brało naprawę ono dzieło przez ręce ich; i przywiedli dom Boży do całości swojej, i zmocnili go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I czynili ci, którzy robili pilnie, i wyrównawała się blizna murów przez ręce ich, i wystawili dom PANSKI, jako był pierwej, i uczynili, że stał mocno.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Robotnicy przystąpili do dzieła i dzięki pracy ich rąk odnawianie posuwało się naprzód. Naprawili zatem dom Boży według planu i wzmocnili go.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzemieślnicy pracowali tak, że za ich sprawą praca postępowała naprzód i naprawili świątynię Bożą zgodnie z jej planem i wzmocnili ją.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Robotnicy pracowali przy tym dziele i dzieło odnowy postępowało naprzód. Pozostawili dom Boży w jego wymiarach i go wzmocnili.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Robotnicy przystąpili do pracy i naprawa postępowała szybko. Odnowiono dom Boży zgodnie z pierwotnym planem i wzmocniono jego mury.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzemieślnicy zabrali się do pracy i dzięki nim dzieło odnowy postępowało naprzód. Przywiedli Świątynię Bożą do pierwotnego stanu i umocnili ją.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І робітники виконували роботи, і піднялася кількість роботи в їхніх руках, і підняли дім господний до його стану і скріпили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A robotnicy pracowali, zatem przez ich ręce podnosiło się owo dzieło. I doprowadzili Dom Boga do swojej całości oraz go wzmocnili.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wykonawcy prac zabrali się do dzieła, i pod ich ręką naprawa posuwała się naprzód, tak iż w końcu doprowadzili dom prawdziwego Boga do należytego stanu pod względem budowlanym i go wzmocnili.