Porównanie tłumaczeń 2Krn 24:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A kiedy skończyli, przynieśli do króla i do Jehojady resztę srebra, a (ci) sporządzili z niego sprzęty dla domu JHWH, sprzęty do służby i całopaleń, patelnie* oraz sprzęty ze złota i srebra** – i w domu JHWH składano ofiary całopalne stale, przez wszystkie dni Jehojady.[*patelnie, ּכַּפֹות , lub: kadzielniki, chochle, łyżki, czasze.][**120 12:13-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po ukończeniu prac przyniesiono królowi i Jehojadzie resztę srebra, z którego polecili oni sporządzić sprzęty do służby w świątyni PANA, to co potrzebne przy całopaleniach, patelnie[150] oraz sprzęty ze złota i srebra. I tak w świątyni PANA składano ofiary całopalne stale, po wszystkie dni życia Jehojady.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy skończyli, przynieśli przed króla i Jehojadę resztę pieniędzy, za które sporządzono naczynia do domu PANA: naczynia do służby i składania ofiar, czasze oraz inne naczynia złote i srebrne. I nieustannie składali całopalenia w domu PANA przez wszystkie dni Jehojady.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy dokończyli, przynieśli przed króla i przed Jojadę ostatek pieniędzy, a narobiono z nich naczynia do domu Pańskiego, naczynia ku posługiwaniu, i moździerzy i czasz, i innego naczynia złotego i srebrnego, a ofiarowali całopalenia w domu Pańsk im ustawicznie po wszystkie dni Jojady.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy dokonali wszytkiej roboty, przynieśli ostatek pieniędzy przed króla i Jojadę, za które sprawiono naczynie kościelne na posługę i na całopalenia, czasze też i inne naczynia złote i srebrne. I ofiarowane były całopalenia w domu PANSKIM ustawicznie po wszytkie dni Jojady.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy to ukończyli, przynieśli resztę pieniędzy do króla i Jojady, za które sporządzono sprzęty dla domu Pańskiego: naczynia do służby Bożej i składania ofiar, czasze i inne naczynia złote i srebrne. Codziennie przez wszystkie dni Jojady składano całopalenia w domu Pańskim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy skończyli, przynieśli do króla i Jehojady resztę pieniędzy i sprawili za to przybory do świątyni Pańskiej, naczynia do służby Bożej i całopaleń, i czasze oraz inne naczynia ze złota i srebra. W świątyni Pańskiej składano ofiary całopalne stale, dopóki żył Jehojada.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy skończyli, przynieśli przed oblicze króla i Jojady resztę pieniędzy i sprawiono za nie naczynia dla domu PANA, naczynia do służby i składania ofiar, czasze, naczynia złote i srebrne. I nieustannie składali ofiary całopalne w domu PANA przez wszystkie dni Jehojady.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy prace zostały zakończone, przyniesiono resztę pieniędzy królowi i Jojadzie. Wykonano za nie sprzęty dla domu PANA: naczynia do służby Bożej i składania ofiar, czasze i inne naczynia ze złota i srebra. Za życia Jojady w domu PANA codziennie składano ofiary całopalne.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy ukończyli pracę, resztę pieniędzy odnieśli królowi i Jehojadzie. Sporządzono za nie sprzęty do Świątyni Jahwe oraz naczynia do służby [Bożej] i całopaleń, dalej czasze, miseczki oraz [inne] przedmioty złote i srebrne. Dopóki żył Jehojada, ofiarowano nieustannie całopalenie w Świątyni Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І як закінчили, принесли до царя і до Йодая остале срібло, і зробили посуд для господнього дому, посуд для служіння цілопалень і золоті і сріблі кадильниці. І принесли цілопалення в господньому домі постійно в усіх днях Йодая.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kiedy dokończyli, przynieśli przed króla i Jehojadę resztę pieniędzy, więc zrobiono z nich sprzęty do Domu WIEKUISTEGO naczynia do posługiwania i ofiarowania, czasze oraz inne, złote i srebrne naczynia. I ustawicznie, po wszystkie dni Jehojady, składali całopalenia w Domu WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy tylko skończyli, przynieśli przed króla i Jehojadę resztę pieniędzy i przystąpiono do wykonania przyborów do domu Jehowy, przyborów do usługiwania i do składania darów ofiarnych, a także kielichów i naczyń ze złota i srebra; i przez wszystkie dni Jehojady stale składali w domu Jehowy ofiary całopalne.