Porównanie tłumaczeń 2Krn 24:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo bezbożna Atalia oraz jej synowie* wdarli się do domu Bożego i złożyli baalom również wszystkie świętości domu JHWH![*synowie, ּבָנֶיהָ : z uwagi na wymordowanie przez nią pretendentów do tronu (zob. 120 22:10) : (1) wyrażenie może w tym przypadku oznaczać popleczników; (2) em. na: jej budowniczy, בֹנֶיהָ ; (3) em. na: jej kapłani, כֹהֲנֶיהָ , zob. 140 23:17. Istnieje możliwość, że Atalia miała jeszcze dzieci z kimś innym.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo bezbożna Atalia i jej poplecznicy wdarli się do domu Bożego i wszystkie świętości świątyni PANA przekazali baalom!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bezbożna Atalia i jej synowie złupili bowiem dom Boży, a wszystkie rzeczy poświęcone z domu PANA oddali Baalom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo Atalija niezbożna i synowie jej wyłupili dom Boży, a wszystkie rzeczy poświęcone z domu Pańskiego obrócili na bałwany.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Atalia bowiem niezbożna i synowie jej popsowali dom Boży i ze wszytkich rzeczy, które były poświęcone w kościele PANSKIM, ozdobili zbór Baalim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bezbożna bowiem Atalia i jej synowie włamali się do domu Bożego i wszystkie przedmioty domu Pańskiego uczynili własnością Baalów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż bezbożna Atalia i jej synowie wtargnęli do świątyni Bożej i nawet wszystkie święte przedmioty należące do świątyni Pana oddali Baalom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bezbożna Atalia bowiem i jej synowie wtargnęli do domu Bożego i używali wszystkich poświęconych przedmiotów domu PANA dla baali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przecież bezbożna Atalia i jej synowie wdarli się do domu Bożego i wszystko, co się znajdowało w domu PANA, oddali Baalom”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bezbożna Atalia bowiem i jej synowie złupili Świątynię Bożą, a wszystkie przedmioty poświęcone dla Domu Jahwe oddali na służbę Baalom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Ґотолія була беззаконна, і її сини знищили божий дім, бо і святощі господнього дому віддали Ваалам.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo bezbożnica Atalia i jej synowie złupili Dom Boga, a wszystkie poświęcone rzeczy z Domu WIEKUISTEGO złożyli bałwanom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli bowiem chodzi o niegodziwą Atalię, jej synowie wtargnęli do domu prawdziwego Boga i nawet wszystkie święte przedmioty z domu Jehowy oddali Baalom”.