Porównanie tłumaczeń Est 7:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na to odezwał się król Achaszwerosz i powiedział do królowej Estery: Kto to jest i gdzie jest ten, kto napełnił swoje serce, aby tak postąpić?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kim jest ten i gdzie jest ten, kto wpadł na taki pomysł? — zapytał król Achaszwerosz gwałtownie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król Aswerus odpowiedział do królowej Estery: Któż to jest i gdzie jest ten, którego serce jest tak nadęte, aby ośmielił się tak uczynić?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy odpowiedział król Aswerus, i rzekł do Estery królowej: Któż to jest? a gdzie ten jest, którego serce tak nadęte jest, aby to śmiał uczynić?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A odpowiadając król Aswerus, rzekł: Któż to jest i jakiej mocy, żeby to śmiał czynić?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na to odpowiedział król Aswerus i rzekł królowej Esterze: Któż jest ten, który zawziął się w sercu swoim, aby to uczynić, i gdzie on jest?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na to król Achaszwerosz rzekł do królowej Estery: Kto to taki i gdzie jest ten, kto powziął ten zamysł, aby tak postąpić?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W odpowiedzi król Achaszwerosz zapytał królową Esterę: Kto to jest? I gdzie jest ten, który ośmielił się tak zrobić?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy król zapytał: „Kim jest ten, który ośmielił się uczynić coś takiego?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zabierając głos zapytał król Achaszwerosz królową Esterę: - Któż to jest i gdzież jest ten, którego serce wypełniają takie zamierzenia?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А цар сказав: Хто цей, що відважився зробити це діло?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc król Ahasweros się odezwał i powiedział do królowej Estery: Któż to jest, że odważył się coś podobnego uczynić? Gdzieon jest?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przemówił więc król Aswerus i powiedział do królowej Estery: ”Któż to jest i gdzież jest ten, który się ośmielił tak postąpić?”