Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to ostatni dech wydałoby wszelkie ciało i człowiek wróciłby do prochu.*[*10 3:19 ; 250 12:7 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To zginęłoby wszelkie ciało razem, a człowiek w proch by się obrócił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zginęłoby wszelkie ciało społu, a człowiekby się do prochu nawrócił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ustanie zaraz wszelkie ciało i człowiek w popiół się nawróci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
zaraz by wszelkie ciało zginęło, i człowiek w proch się obrócił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zginęłoby wszystko, co żyje, a człowiek powróciłby do prochu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zginęłoby wszelkie ciało i człowiek w proch by się obrócił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
razem by wyginęła cała cielesna natura, a człowiek wrócił do prochu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
to wszelkie ciało pospołu skona, a ziemski człowiek wróci do prochu.