Porównanie tłumaczeń Ps 89:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odwróciłeś też ostrze jego miecza I nie wsparłeś go w bitwie.*[*nie wsparłeś go do bitwy 4QPs e.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Stępiłeś też ostrze jego miecza I za Twoją sprawą nie ostał się w bitwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Położyłeś koniec jego chwale, a jego tron obaliłeś na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ostrze miecza jego stępiłeś, a nie ratowałeś go w bitwie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odjąłeś pomoc mieczowi jego a nie ratowałeś go na wojnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Także stępiłeś ostrze jego miecza, nie pozwoliłeś mu ostać się w walce,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Stępiłeś ostrze miecza jego I nie wspierałeś go w bitwie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odwróciłeś ostrze jego miecza i nie wsparłeś go w walce.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stępiłeś ostrze jego miecza i nie pomogłeś mu w walce.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I stępiłeś ostrze jego miecza, i nie wspomogłeś go w boju.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odwróciłeś ostrze jego miecza i nie dałeś mu ratunku na wojnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozbawiłeś go jego blasku, a tron jego rzuciłeś na ziemię.