Porównanie tłumaczeń Ps 89:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdzie są, Panie, Twe wcześniejsze (dzieła) łaski, Które przysiągłeś w swej wierności Dawidowi?*[*100 7:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdzie są, Panie, Twe dawne dzieła łaski, Które przysiągłeś w swej wierności Dawidowi?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pamiętaj, Panie, o zniewadze twoich sług; o tym, że noszę w swym zanadrzu wzgardę wszystkich możnych narodów;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdzież są litości twoje dawne, o Panie! któreś przysiągł Dawidowi w prawdzie swej?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdzież są, PANIE, stare miłosierdzia twoje, jakoś przysiągł Dawidowi w prawdzie twojej?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdzież są, o Panie, Twoje dawne łaski, które zaprzysiągłeś Dawidowi na swoją wierność?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdzież są, o Panie, twe pradawne łaski, Któreś w wierności swej zaprzysiągł Dawidowi?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdzie są, o Panie, Twoje dawne łaski, które w swej wierności przysiągłeś Dawidowi?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdzie są, o PANIE, Twoje dawne łaski, które na wierność Twoją przysiągłeś Dawidowi?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdzież są, o Panie, Twoje dawne łaski, któreś poprzysiągł Dawidowi na Twoją wierność?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdzie Twoje dawne łaski, Panie, które w Swojej wierności przysiągłeś Dawidowi?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pomnij, Jehowo, na zniewagę spadającą na twych sług, na to, że w zanadrzu noszę zniewagę ze strony wszystkich tych licznych ludów,