Porównanie tłumaczeń Prz 15:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mądry syn cieszy ojca, ale człowiek głupi lekceważy matkę.*[*240 10:1; 240 13:1; 240 29:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mądry syn cieszy ojca, głupi natomiast lekceważy matkę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądry syn jest radością ojca, a człowiek głupi gardzi własną matką.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Syn mądry uwesela ojca, a głupi człowiek gardzi matką swoją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mądry syn jest radością ojca, a matką pogardza syn głupi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mądry syn sprawia ojcu radość, lecz człowiek głupi lekceważy swoją matkę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mądry syn sprawia radość ojcu, człowiek głupi gardzi swoją matką.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mądry syn cieszy ojca, natomiast człowiek głupi znieważa swą matkę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Syn mądry jest radością ojca, a człowiek głupi gardzi własną matką.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мудрий син радує батька, а безумний син глузує з своєї матері.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mądry syn jest pociechą ojca, a człek głupi lekceważy swą matkę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mądry syn rozwesela ojca, lecz człowiek głupi gardzi swą matką.