Porównanie tłumaczeń Prz 15:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Serce sprawiedliwego rozważa, co odpowiedzieć, lecz usta bezbożnych spływają złością.*[*Serca sprawiedliwych zabiegają o wierność, a usta bezbożnych odpowiadają niegodziwie. Miłe są dla Pana drogi ludzi sprawiedliwych, dzięki nim nawet wrogowie zostają przyjaciółmi G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Serce sprawiedliwego rozważa, co odpowiedzieć, ale z ust bezbożnych sączy się złość.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce sprawiedliwego rozmyśla nad odpowiedzią, a usta niegodziwych tryskają złymi rzeczami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serce sprawiedliwego przemyśliwa, co ma mówić; ale usta niepobożnych wywierają złe rzeczy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Serce sprawiedliwego rozmyśla posłuszeństwo, usta niezbożnych opływają złością.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Prawe serce rozważa odpowiedź, usta bezbożnych zioną złością.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Serce sprawiedliwego rozważa, co odpowiedzieć, lecz z ust bezbożnych tryska złość.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Serce sprawiedliwego rozważa odpowiedź, z ust niegodziwych wylewa się zło.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Serce prawego rozważa odpowiedź, a usta przewrotnych tryskają złością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Serce sprawiedliwego rozważa odpowiedź, usta niegodziwych wybuchają złością.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Серця праведних повчаються віри, а уста безбожних відповідають зло. Сприйнятні в Господа дороги праведних людей, а через це і вороги стають друзями.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Serce sprawiedliwego rozważa, co należy odpowiedzieć; lecz usta niegodziwych wylewają niecności.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Serce prawego rozmyśla, żeby odpowiedzieć, lecz usta niegodziwych tryskają tym, co złe.