Porównanie tłumaczeń Prz 15:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oczy JHWH są na każdym miejscu, śledzą złych oraz dobrych.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oczy PANA są na każdym miejscu — śledzą złych oraz dobrych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oczy PANA są na każdym miejscu, upatrują złych i dobrych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Na każdem miejscu oczy Pańskie upatrują złe i dobre.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Na każdym miejscu oczy PANSKIE, wypatrują dobre i złe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na każdym miejscu są oczy Pana, baczą pilnie na złych i dobrych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oczy Pana są na każdym miejscu i śledzą złych i dobrych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oczy PANA widzą wszystko, przyglądają się złym i dobrym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oczy PANA spoglądają na każde miejsce, śledząc uważnie złych i dobrych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na każdym miejscu są oczy Jahwe - śledzą bacznie złych i dobrych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В кожному місці господні очі глядять на злих і добрих.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na każdym miejscu są oczy WIEKUISTEGO, spoglądają na złe i dobre.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oczy Jehowy są na każdym miejscu; obserwują złych i dobrych.