Porównanie tłumaczeń Prz 15:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kojący* język** jest drzewem życia, a jego przewrotność powoduje rozbicie ducha.***[*Lub: Leczący.][**240 14:30][***Tj. burzy spokój wewnętrzny.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kojący język jest drzewem życia, jego przewrotność burzy wewnętrzny pokój.[75]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zdrowy język jest drzewem życia, a jego przewrotność jest zniszczeniem dla ducha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zdrowy język jest drzewo żywota; ale przewrotność z niego jest jako zdruzgotanie od wiatru.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Język łagodny, drzewo żywota, a który niemierny jest, zetrze ducha.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Drzewem życia jest język leczący, złamaniem na duchu - jego przewrotność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Łagodny język jest drzewem życia, lecz jego przewrotność powoduje zmartwienie serca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uzdrawiający język jest drzewem życia, przewrotny niszczy ducha.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Łagodny język jest źródłem życia, natomiast złośliwy niszczy ducha.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Łagodność języka jest drzewem żywota, lecz jego przewrotność - upadkiem ducha.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оздоровлення язика - дерево життя, а хто його зберігає наповниться духом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Łagodność języka należy do drzewa Życia, a w nim przewrotność zadaje rany duchowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spokój języka jest drzewem życia, lecz jego przewrotność oznacza załamanie na duchu.