Porównanie tłumaczeń Prz 15:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ohydą dla JHWH jest droga bezbożnego, kocha On podążającego za sprawiedliwością.*[*290 1:10-20; 470 5:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ohydą dla PANA jest postępowanie bezbożnych, kocha On tych, którzy szukają sprawiedliwości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Droga niegodziwego wzbudza odrazę w PANU, a miłuje on tego, kto podąża za sprawiedliwością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Obrzydliwością Panu jest droga bezbożnego, ale tego, co idzie za sprawiedliwością, miłuje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Obrzydłość jest PANU droga niezbożnego, który idzie za sprawiedliwością, jest umiłowany od niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Droga grzesznika obrzydła Panu, kocha On tego, kto postępuje w prawości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ohydą dla Pana jest droga bezbożnego, lecz naśladowcę sprawiedliwości On miłuje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Droga niegodziwego jest wstrętna dla PANA, On kocha tego, kto postępuje sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Droga bezbożnego wzbudza odrazę w PANU, lecz miłuje On tego, kto stara się postępować sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Droga bezbożnego wzbudza odrazę w Jahwe, lecz miłuje On tego, kto postępuje sprawiedliwie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Гидота Господеві дороги безбожних, а Він любить тих, що женуться за правдою.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Droga niegodziwego jest ohydą dla WIEKUISTEGO, ale miłuje tego, co się ugania za sprawiedliwością.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Droga niegodziwego jest dla Jehowy obrzydliwością, lecz miłuje On tego, kto zabiega o prawość.