Porównanie tłumaczeń Prz 18:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto odpowiada, zanim wysłucha – w tym jego głupota i hańba.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto odpowiada, zanim wysłucha, zdradza swoją bezmyślność i ściąga na siebie hańbę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto odpowiada, zanim wysłucha, ujawnia głupotę i ściąga na siebie hańbę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto odpowiada, pierwej niż wysłucha, głupstwo to jego i zelżywość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto pierwej odpowiada, niżli wysłucha, pokazuje się być głupim i pohańbienia godnym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto odpowiada, zanim wysłucha, dla takiego głupota i hańba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto odpowiada, zanim wysłucha, zdradza swoją bezmyślność i naraża się na hańbę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto odpowiada, zanim wysłucha, daje dowód głupoty i okrywa się hańbą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto odpowiada, zanim wysłucha, ujawnia głupotę i ściąga na siebie hańbę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto odpowiada, zanim usłyszy, daje dowód własnej głupoty i hańby.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як хто відповідає словом раніше ніж послухати, це йому встид і погорда.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto odpowiada zanim wysłuchał – temu poczytuje się to za głupotę oraz za wstyd.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy ktoś odpowiada w jakiejś sprawie, zanim jej wysłucha, jest to jego głupota i upokorzenie.