Porównanie tłumaczeń Prz 27:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przezorny widzi niebezpieczeństwo* i ukrywa się; prości idą przed siebie – i ponoszą szkodę.**[*niebezpieczeństwo, רָעָה (ra‘a h), słowo o bardzo szerokim znaczeniu, w zależności od kontekstu, np. zło, grzech, niepowodzenie, nieszczęście.][**240 14:15; 240 22:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W obliczu nieszczęścia przezorny się ukrywa; prostacy prą do przodu — i ponoszą szkodę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Roztropny dostrzega zło i ukrywa się, a prości idą dalej i ponoszą karę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ostrożny, upatrując złe, ukrywa się; ale prostak wprost idąc, w szkodę popada.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Smyślny ujźrzawszy złe skrył się, maluczcy mijając podjęli szkodę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przemyślny zło widzi i kryje się, naiwni idą dalej i ponoszą karę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Roztropny, widząc zło, kryje się: prostaczkowie idą dalej i ponoszą szkodę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy roztropny widzi zło, kryje się, bezmyślni idą dalej i ponoszą karę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozważny dostrzega zło i chowa się przed nim, niedoświadczeni zaś idą przed siebie i ponoszą szkodę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Roztropny widząc zło kryje się; ludzie nierozważni idą dalej i ponoszą za to szkodę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Розумний ховається від зла, що надходить, а безумні, прийшовши, придбають кару.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mądry przewiduje nieszczęście i się chroni; głupcy się zapędzają i ponoszą szkodę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Roztropny, widząc nieszczęście, kryje się; niedoświadczony idzie dalej i ponosi karę.