Porównanie tłumaczeń Pnp 4:15

Pieśń nad Pieśniami rozdział 4 zawiera 16 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Jesteś) źródłem ogrodów,* studnią żywej wody** – i (to takiej, jaka) spływa z Libanu![*Tzn. źródło, z którego wypływają strumienie wody nawadniające ogrody.][**Żywa woda, חַּיִים מַיִם (maim chajim): świeża, bieżąca woda w odróżnieniu od stojącej; חַּיִים , czyli: żywy, często odnosi się do tego, co świeże (10 26:19), zdrowe (Syr 30:14), kwitnące (10 43:7, 27). Świeża bieżąca woda rozumiana jest jako czysta (30 14:5-6, 50-52;30 15:13), jako źródło odświeżenia (10 26:19), 260 4:15L.]