Porównanie tłumaczeń Iz 22:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I liczyliście domy Jerozolimy, i rozbieraliście* domy, aby umocnić mur,[*rozbieraliście, וַּתִתְצּו (wattittsu); W 1QIsa a forma alternatywna: ותתוצו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
liczyliście domy Jerozolimy, przeznaczając do rozbiórki niektóre, aby umocnić mur,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Policzyliście domy w Jerozolimie i burzyliście domy, aby wzmocnić mur.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także policzyliście domy w Jeruzalemie, a rozwaliliście domy na oprawę murów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a domy Jerozolimskie policzyliście, i pokaziliście domy na obronienie muru.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
przeliczyliście domy w Jeruzalem i zburzyliście budynki, by wzmocnić mur miejski.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I dokonywaliście oględzin domów w Jeruzalemie, burzyliście domy, aby umocnić mur,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
przeliczyliście domy Jerozolimy, zburzyliście budynki, aby wzmocnić mury.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
liczyliście domy Jerozolimy, burzyliście budynki, aby wzmocnić mury.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
liczyliście domy Jeruzalem, rozbieraliście budowle, aby wzmocnić mury.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і що знищили доми Єрусалиму на скріплення муру міста.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Liczyliście domy Jeruszalaim i rozwalaliście te domy, by wzmocnić mury.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Domy zaś Jerozolimy policzycie. Zburzycie też domy, aby mur uczynić niedostępnym.