Porównanie tłumaczeń Iz 22:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stanie się w tym dniu, że powołam mojego sługę Eliakima,* syna Chilkiasza,**[*Eliakim, אֶלְיָקִים (’eljaqim), czyli: Bóg ustanawia.][**Chilkiasz, חִלְקִּיָה (chilqijjah), czyli: JHWH jest moim działem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym dniu zamiast ciebie powołam mojego sługę Eliakima, syna Chilkiasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu powołam swego sługę Eliakima, syna Chilkiasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dnia onego przyzwię sługę swego Elijakima, syna Helkijaszowego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie dnia onego: Przyzowę sługi mego Eliacima, syna Helcjasza,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
tego dnia powołam sługę mego, Eliakima, syna Chilkiasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I stanie się w owym dniu, że powołam mojego sługę Eljakima, syna Chilkiasza,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu powołam Mojego sługę Eliakima, syna Chilkiasza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym dniu powołam sługę mego, Eliakima, syna Chilkiasza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A tego samego dnia powołam sługę mojego Eijakima, syna Chilkiasza,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І станеться, що в тому дні Я покличу мого раба Еліякима сина Хелкії
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I owego dnia zawezwę Mojego sługę Eliakima, syna Chilkji,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”ʼI w owym dniu wezwę mego sługę, Eliakima, syna Chilkiasza.