Porównanie tłumaczeń Pwt 10:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Właśnie dlatego Lewi nie otrzymał działu ani dziedzictwa ze swymi braćmi.* JHWH – On jest jego dziedzictwem,** jak mu to oznajmił JHWH, twój Bóg.[*40 35:1-8; 60 21:1-42][**40 18:20-24; 50 18:2; 60 13:33]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Właśnie dlatego Lewi nie otrzymał działu ani dziedzictwa ze swoimi braćmi. PAN — On jest jego dziedzictwem, jak mu zresztą PAN, twój Bóg, oznajmił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego pokolenie Lewiego nie ma działu ani dziedzictwa wśród swoich braci; PAN jest jego dziedzictwem, jak mu powiedział PAN, twój Bóg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dla tego nie miało pokolenie Lewi działu, ani dziedzictwa między bracią swoją; albowiem Pan jest dziedzictwem jego, jako mu powiedział Pan, Bóg twój.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przez co nie miał Lewi części ani osiadłości z bracią swą: bo sam PAN jest dziedzictwem jego, jako mu obiecał PAN Bóg twój.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego Lewi nie ma działu ani dziedzictwa wśród swoich braci, gdyż dziedzictwem jego jest Pan, jak powiedział do niego Pan, Bóg twój.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego Lewi nie miał działu ani dziedzictwa ze swymi braćmi. Pan jest jego dziedzictwem, jak mu powiedział Pan, twój Bóg.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego Lewi nie miał działu ani dziedzictwa ze swymi braćmi, gdyż sam PAN jest jego dziedzictwem, tak jak zapowiedział mu PAN, twój Bóg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego Lewi nie otrzymał działu ani dziedzictwa wśród braci: PAN jest jego dziedzictwem, bo tak mu nakazał PAN, twój Bóg.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego to Lewi nie otrzymał działu ani dziedzictwa ze swymi braćmi; Jahwe jest jego dziedzictwem; jak to zapowiedział mu Jahwe, twój Bóg.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Bo zostali oddzieleni dla świętej służby i nie będą mieli czasu uprawiać ziemi], dlatego [żaden kohen, jako pochodzący z plemienia] Lewiego, nie ma udziału ani dziedzictwa [ziemi] z jego braćmi, [synami Jisraela]. Jego dziedzictwo [pochodzi bezpośrednio od] Boga, jak Bóg, twój Bóg, mu powiedział.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це немає Левітам часті і жеребу між їхніми братами. Господь - Він його насліддя, так як йому сказав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego nie dostało się Lewiemu części ani udziału przy jego braciach. WIEKUISTY On jest jego udziałem, jak mu powiedział WIEKUISTY, twój Bóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego Lewi nie ma udziału ani dziedzictwa ze swymi braćmi. Jehowa jest jego dziedzictwem, tak jak mu powiedział Jehowa, twój Bóg.