Porównanie tłumaczeń Joz 22:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie Jozue pobłogosławił ich i odesłał, a oni udali się do swoich namiotów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych słowach Jozue pobłogosławił ich i odesłał. Oni zaś udali się do swoich namiotów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Jozue błogosławił im i odesłał ich, a oni odeszli do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I błogosławił im Jozue, a rozpuścił je; i odeszli do przybytków swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I błogosławił im Jozue, i puścił je, którzy się wrócili do przybytków swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jozue pobłogosławił ich i zwolnił ich, wyruszyli więc do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I pobłogosławił ich Jozue, i odprawił ich, a oni odeszli do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Jozue pobłogosławił ich i odesłał, a oni poszli do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Jozue ich pobłogosławił i odesłał, a oni wrócili do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem pobłogosławił im Jozue i odprawił ich, oni zaś powrócili do swych namiotów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поблагословив їх Ісус і відіслав їх, і пішли до хат своїх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Jezus, syn Nuna, im błogosławił ich oraz puścił; zatem wyruszyli do swoich namiotów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Jozue ich pobłogosławił i odesłał ich, by poszli do swoich namiotów.