Porównanie tłumaczeń Joz 24:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I lud powiedział do Jozuego: Będziemy służyli JHWH, naszemu Bogu, i będziemy słuchali Jego głosu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I lud wyznał wobec Jozuego: Będziemy służyć PANU, naszemu Bogu, i będziemy posłuszni Jego głosowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I lud odpowiedział Jozuemu: PANU, naszemu Bogu, będziemy służyć i jego głosu będziemy słuchać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział lud Jozuemu: Panu, Bogu naszemu, służyć będziemy, i głosowi jego posłuszni być chcemy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł lud do Jozuego: PANU Bogu naszemu służyć będziemy i będziemy posłuszni przykazaniu jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I odrzekł lud Jozuemu: Panu, Bogu naszemu, chcemy służyć i głosu Jego chcemy słuchać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł lud do Jozuego: Panu, Bogu naszemu, służyć będziemy i głosu jego słuchać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lud zaś odpowiedział Jozuemu: PANU, naszemu Bogu, będziemy służyć i Jego głosu słuchać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy lud oświadczył Jozuemu: „Będziemy służyć PANU, Bogu naszemu, i będziemy Go słuchać!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I odpowiedział lud Jozuemu: - Jahwe, naszemu Bogu, chcemy służyć i słuchać Jego głosu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав нарід до Ісуса: Господеві послужимо і твого голосу слухатимемось.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A lud powiedział do Jezusa, syna Nuna: Będziemy służyć WIEKUISTEMU, naszemu Bogu i słuchać Jego głosu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lud zaś powiedział do Jozuego: ”Jehowie, naszemu Bogu, służyć będziemy i jego głosu będziemy słuchać! ”