Porównanie tłumaczeń Joz 24:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I tak Jozue zawarł tego dnia przymierze w imieniu ludu, i nadał mu w Sychem ustawy oraz prawa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak to Jozue zawarł tego dnia przymierze w imieniu ludu i nadał ludowi w Sychem ustawy oraz prawa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak zawarł Jozue w tym dniu przymierze z ludem i nadał mu w Sychem prawo i nakaz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak uczynił Jozue przymierze z ludem dnia onego, i przełożył im rozkazanie i sąd w Sychem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I postanowił Jozue przymierze dnia onego, i położył przed ludem przykazania i sądy w Sychem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zawarł więc Jozue w tym dniu przymierze z ludem i nadał mu prawo i przepisy w Sychem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zawarł Jozue tego dnia przymierze z ludem, i nadał mu w Sychem przepisy i prawo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu Jozue zawarł z ludem przymierze w Sychem i nadał mu ustawy i przepisy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tego dnia w Sychem Jozue wraz z ludem zawarł przymierze i nałożył na niego prawa i nakazy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak zawarł Jozue w owym dniu przymierze za lud i nadał mu w Sychem Prawo i przykazania.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І заповів Ісус завіт народові в тому дні і дав йому закон і суд в Сило перед шатром Бога ізраїльського.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jezus, syn Nuna, tego dnia przedłożył obowiązujące dla ludu Przymierze, i w Szechem określił mu Prawo oraz Sąd.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w owym dniu Jozue przystąpił do zawarcia przymierza z ludem oraz do ustanowienia dla nich przepisu i sądowniczego rozstrzygnięcia w Szechem.