Interlinia
Polecamy
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*
Księga Powtórzonego Prawa
(Δευτερονόμιον)
Rozdział 18
1.
- Pwt 18:1
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Οὐκ
Uk
―
2.
- Pwt 18:2
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
κλῆρος
kleros
―
3.
- Pwt 18:3
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
4.
- Pwt 18:4
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
5.
- Pwt 18:5
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
ὅτι
hoti
―
6.
- Pwt 18:6
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
ἐὰν
ean
―
7.
- Pwt 18:7
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
―
8.
- Pwt 18:8
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
μερίδα
merida
―
9.
- Pwt 18:9
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
Ἐὰν
Ean
―
10.
- Pwt 18:10
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
οὐχ
uch
―
11.
- Pwt 18:11
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
–
V-PAPNS
V-PAPNS
ἐπαείδων
epaeidon
―
12.
- Pwt 18:12
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
ἔστιν
estin
―
13.
- Pwt 18:13
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
τέλειος
teleios
―
14.
- Pwt 18:14
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
τὰ
ta
―
15.
- Pwt 18:15
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
προφήτην
profeten
Proroka
16.
- Pwt 18:16
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
κατὰ
kata
Według
17.
- Pwt 18:17
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
i
18.
- Pwt 18:18
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
προφήτην
profeten
Proroka
19.
- Pwt 18:19
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
καὶ
kai
A
20.
- Pwt 18:20
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
πλὴν
plen
―
21.
- Pwt 18:21
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
ἐὰν
ean
―
22.
- Pwt 18:22
- Porównaj tłumaczenia
- Porównaj z tłumaczeniami dosłownymi
- Porównanie tłumaczeń w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń w formacie DOCX
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie PDF
- Porównanie tłumaczeń dosłownych w formacie DOCX
- Kopiuj tekst grecki
- Kopiuj transliterację tekstu greckiego
- Kopiuj treść wersetu
ὅσα
hosa
―
Prawa autorskie i szczegółowe informacje
NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.