Porównanie tłumaczeń Lb 16:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Mojżesz bardzo się oburzył i powiedział do JHWH: Nie zważaj na ich ofiarę z pokarmów. Nie wziąłem od nich ani jednego osła, ani też nikogo z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Mojżesz bardzo się oburzył i powiedział do PANA: Nie zważaj na ich ofiarę z pokarmów. Nie wziąłem od nich ani jednego osła. Nikogo też z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Mojżesz bardzo się rozgniewał i powiedział do PANA: Nie zważaj na ich ofiarę. Nie wziąłem od nich żadnego osła ani też nikogo z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się rozgniewał Mojżesz bardzo, i rzekł do Pana: Nie patrz na ofiarę ich; ni jednego osła nie wziąłem od nich, anim co złego komu z nich uczynił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozgniewany Mojżesz barzo, rzekł do PANA: Nie patrz na ich ofiary; ty wiesz, żem nigdy ani osiełka nie wziął od nich, anim utrapił żadnego z nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz rozgniewał się bardzo i rzekł do Pana: Nie przyjmuj ich ofiary! Żadnemu z nich nie wziąłem nawet osła i nikogo z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Mojżesz bardzo się rozgniewał i rzekł do Pana: Nie zważaj na ich ofiarę. Nie wziąłem od nich ani jednego osła, ani też nikogo z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz rozgniewał się bardzo i powiedział do PANA: Nie zważaj na ich ofiary! Nikomu z nich nie wziąłem nawet osła ani nikogo z nich nie skrzywdziłem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mojżesz rozgniewał się bardzo i rzekł do PANA: „Nie przyjmuj ich ofiary! Nikomu z nich nie zabrałem nawet osła, nikogo też nie skrzywdziłem”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozgniewało to bardzo Mojżesza, który zwrócił się do Jahwe: - Nie bacz na ich ofiarę! Ja nie wziąłem od nich nawet osła, nie skrzywdziłem też nikogo z nich.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze bardzo się wzburzył i powiedział do Boga: Nie przyjmij ich oddań hołdowniczych [mincha]! Nie wziąłem od nich ani jednego osła i nie skrzywdziłem żadnego z nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Мойсей дуже сильно розгнівався і сказав до Господа: Не прийми їхньої жертви. Пожадання нікого з них не забрав я, ані не вчинив я зла нікому з них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To bardzo rozjątrzyło Mojżesza, więc powiedział do WIEKUISTEGO: Nie zwracaj się ku ich ofierze. Nie wziąłem od nich ani jednego osła, ani nie skrzywdziłem żadnego z nich.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Mojżesz bardzo się rozgniewał i rzekł do Jehowy: ”Nie patrz na ich ofiarę zbożową. ” Ani jednego osła nie wziąłem od nich, ani jednego z nich nie skrzywdziłem”.