Porównanie tłumaczeń Rdz 17:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ismael zaś, jego syn, miał trzynaście lat, gdy obrzezano ciało jego napletka.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jego syn Ismael liczył sobie wtedy trzynaście lat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jego syn Izmael miał trzynaście lat, gdy obrzezano ciało jego napletka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Ismaelowi synowi jego było trzynaście lat, gdy obrzezane było ciało nieobrzeski jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Ismael, syn, trzynaście lat miał spełna czasu obrzezania swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a Izmael miał lat trzynaście, gdy obrzezano ciało jego napletka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ismael zaś, syn jego, miał trzynaście lat, gdy obrzezano jego napletek.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A jego syn Izmael miał trzynaście lat, gdy go obrzezano.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izmael, jego syn, miał trzynaście lat, gdy obrzezano mu napletek.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tego samego dnia był obrzezany Abraham i jego syn Ismael.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Awraham miał dziewięćdziesiąt dziewięć lat, gdy obrzezano jego napletek. Jego syn Jiszmael miał trzynaście lat, gdy obrzezano jego napletek.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А Ізмаїл його син мав тринадцять літ, коли обрізано тіло в нього на переді.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś jego syn Iszmael miał trzynaście lat, gdy obrzezano cielesną naturę jego napletka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ismael zaś, jego syn, miał trzynaście lat, gdy zostało obrzezane ciało jego napletka.