Porównanie tłumaczeń Hi 7:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy się kładę, pytam: Kiedy wstanę?* – a (sporo) mierzy wieczór** – i przewracam się z boku na bok po świt.***[*Kiedy wstanę, אָקּום מָתַי : em. na: Kiedy będzie dzień i wstanę, מָתַי יֹום וְאָקּום 220 7:4 L, lub: kiedy się rozjaśni i wstanę, מָתַי יֵאֹר וְאָקּום BHS, por. G: πότε ἡμέρα ὡς δ᾽ ἂν ἀναστῶ πάλιν πότε ἑσπέρα πλήρης δὲ γίνομαι ὀδυνῶν ἀπὸ ἑσπέρας ἕως πρωι.][**a (sporo) mierzy wieczór, ּומִּדַד־עָרֶב , tj. długi jest wieczór, em. na: ilekroć przychodzi wieczór, ּומִּדֵי־עָרֶב .][***Lub: (1) i zmagam się z bezsennością aż po świt; (2) sycę się bujaniem aż po świt.]