Porównanie tłumaczeń Ps 106:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zapłonął ogień przeciwko ich zgrai, Płomień strawił bezbożnych.*[*40 11:1; 40 16:35]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapłonął ogień przeciwko buntownikom I płomienie strawiły bezbożnych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapłonął ogień w tym zgromadzeniu, płomień spalił niegodziwych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zapalił się ogień na zebranie ich; płomień spalił niepobożnych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zapalił się ogień w ich zborze, płomień popalił grzeszniki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I ogień zapłonął przeciw ich zgrai, i płomień spalił bezecnych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wybuchł też ogień przeciwko ich zgrai, Płomień strawił bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ogień zapłonął w tej zgrai, płomień strawił bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapłonął ogień przeciw tej zgrai, płomień spalił bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ogień rozgorzał przeciwko ich gromadzie, płomienie spaliły przewrotnych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Всякою їжею зогиділа їхня душа, і приблизилися аж до брам смерті.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powstał też ogień w ich gromadzie, a płomień spalił złoczyńców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zapłonął ogień pośród ich zgromadzenia; płomień pożerał niegodziwców.