Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wspomnę (lepiej) dzieła JHWH; Tak, wspomnę Twoje dawne cuda.*[*230 44:2 ; 230 143:5 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę rozmyślał o wszystkich twoich dziełach i o twoich czynach będę mówił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wspominać sobie będę na sprawy Pańskie, a przypominać sobie będę dziwne sprawy twoje, zdawna uczynione.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wspominałem na sprawy PANskie, bo będę pamiętał na dziwy twoje od początku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wspominam dzieła Pana, zaiste wspominam Twoje dawne cuda.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wspominam dzieła PANA; chcę pamiętać o Twoich dawnych cudach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wspominam dzieła Jahwe, tak, chcę wspominać dawne cuda Twoje,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wspominam czyny Przedwiecznego; tak, wspominam Twoje dawne cuda.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I rozmyślać będę o wszelkim twym działaniu, a poczynania twe chcę rozważać.